ترجمه تخصصی روان شناسی کودک

مدیر قره زاده
جمعه 8 اردیبهشت 1396
زمان مطالعه 4 دقیقه

blog_1575377908_8xCx.jpg

شیراز مترجم ارائه کننده خدمات تخصصی ترجمه و تایپ به سراسر ایران به صورت غیر حضوری می باشد. خدمات ترجمه تخصصی تمامی رشته ها توسط متخصصین کارشناسی ارشد و دکتری صورت میگیرد. تمامی متون ترجمه شده دارای 24 ساعت گارانتی کیفیت می باشد.

شیراز مترجم خدمات ترجمه ارزان، ترجمه با کیفیت و ترجمه در کوتاه ترین زمان را به مشتریان عزیز ارائه می دهد.

در زیر متن تخصصی رشته روانشناسی کودک و ترجمه آن آمده است. ترجمه تخصصی رشته روانشناسی کودک توسط فارغ التحصیلان روانشناسی کودک صورت میگیرد. تمامی متون ترجمه شده توسط ناظرین گروه تخصصی شیراز مترجم مورد بررسی قرار میگیرد.


COURSE, COMPLICATIONS, AND PROGNOSIS
The outcome of bipolar disorder in children and adolescents has received little study. McGlashen interviewed 62 adult patients who met DSM-III criteria for mania and divided them into two groups, 35 with adolescent-onset mania and 31 with adult-onset mania (McGlashen, 1988). He reported that the adolescent-onset group had more hospitalizations, displayed more psychotic symptoms, and were more frequently misdiagnosed as having schizoaffective disorder than the adultonset group. Surprisingly, the adolescent-onset group had outcomes superior to those of the adult-onset group in terms of social relationships and their ability to work. In contrast, Geller, Tillman, Craney, and Bolhofner (2004) reported diagnostic stability in 93 prepubescent and early adolescent subjects. At 4-year follow-up, 86 of the patients were assessed and rate of recovery was 87 percent. However, rate of relapse after recovery was 64 percent. In these studies recovery was defined as no mania or hypomania for at least 2 weeks and relapse was defined as having full DSM-IV criteria for mania or hypomania and a Childhood Global Assessment Scale score of less than or equal to 60 for at least 2 weeks.

ثبت سفارش ترجمه

روش ها، پیچیدگی ها و ارزیابی ها

نتیجه ی اختلالات دوقطبی در کودکان و نوجوانان کمتر مورد مطالعه قرار گرفته است. مک گلاشن 62 بیمار بالغ را که معیارهای DSM-III  مانی در آنها مشاهده شد را مورد مصاحبه قرار داد و آنها را به دو گروه تقسیم کرد، 35 نفر دارای مانی شروع نوجوانی و 31 نفر دارای مانی شروع بزرگسالی. او گفت که گروه مانی نوجوانی بیشتر بستری شده، علائم روان پریشانه ی بیشتری از خود نشان دادند و بعلت داشتن اختلالات اسکيزوفرنى عاطفى نسبت به گروه بزرگسال، اغلب دارای عدم شناخت صحیح بودند. تعجب آور است که گروه نوجوان، دارای نتایج بهتری در ارتباطات اجتماعی و توانایی کاریشان، نسبت به گروه بزرگسال بودند. بالعکس، گلر، تیلمن، گرنی و بولهوفنر(2004)، پایداری تشخیصی را در 93 مورد پیش بلوغ و تازه نوجوان ها مشاهده کردند. در 4 سال پیش رو، 86 تا از بیماران مورد ارزیابی قرار گرفته و نرخ بهبود برابر با 87 درصد بود. با این وجود، نرخ بازگشت پس از بهبودی برابر با 64 درصد بود. در این تحقیقات، حداقل برای 2 هفته، بهبودی بصورت بدون مانی یا مانی خفیف و بازگشت بصورت داشتن معیارهای DSM-IV کامل برای مانی یا مانی خفیف تعریف گردید و امتیاز مقیاس ارزیابی جهانی طفولیت برای 2 هفته کمتر یا مساوی 60 بود.

امید است با خواندن این مطلب توانسته باشیم شما را در انتخاب مترجم خود یاری رسانیم. در پایان شما مشتری عزیز در زمینه ترجمه تخصصی روانشناسی کودک می توانید تنها با یک تماس با گروه تخصصی شیراز مترجم از هزینه ترجمه آگاه شوید یا به راحتی با ثبت سفارش ترجمه خود در عرض چند دقیقه از قیمت ترجمه آگاه گردید و بلافاصله پس از پرداخت سفارش شما توسط مترجمی با مدرک تحصیلی رشته روانشناسی کودک ترجمه شما را آغاز میکند.

ثبت سفارش ترجمه


برچسب‌ها: ترجمه ارزان،ترجمه با کیفیت،ترجمه در کوتاه ترین زمان،نمونه ترجمه روانشناسی کودک،ثیت سفارش ترجمه،انجام ترجمه تخصصی،نمونه ترجمه رشته روانشناسی کودک،نمونه ترجمه مهندسی روانشناسی کودک،نمونه ترجمه رایگان روانشناسی کودک،ترجمه در کوتاه ترین زمان ترجمه ارزان

کامنت و نظرات

ثبت کامنت و نظر تنها برای کاربران سایت در دسترس می‌باشد؛ در صورتی که عضو سایت هستید، به پنل کاربری خود وارد شده و در غیر این صورت از طریق فرم عضویت، یک حساب کاربری ایجاد کنید.