نمونه ترجمه گفتار درمانی

(مدیر) قره زاده
شنبه 7 اسفند 1395
زمان مطالعه 5 دقیقه

blog_1575377888_hduo.jpg

شیراز مترجم ارائه کننده خدمات تخصصی ترجمه و تایپ به سراسر ایران به صورت غیر حضوری می باشد. خدمات ترجمه تخصصی تمامی رشته ها توسط متخصصین کارشناسی ارشد و دکتری صورت میگیرد. تمامی متون ترجمه شده دارای 24 ساعت گارانتی کیفیت می باشد.

شیراز مترجم خدمات ترجمه ارزان، ترجمه با کیفیت و ترجمه در کوتاه ترین زمان را به مشتریان عزیز ارائه می دهد.

در زیر متن تخصصی رشته گفتار درمانی و ترجمه آن آمده است. ترجمه تخصصی رشته گفتار درمانی توسط فارغ التحصیلان گفتار درمانی صورت میگیرد. تمامی متون ترجمه شده توسط ناظرین گروه تخصصی شیراز مترجم مورد بررسی قرار میگیرد.

Recruitment of participants at Grade 1
One year later, at the end of Grade 1, 111 children returned to complete the study
reported in Wong et al. (2015). The children were re-tested on their oral language.
Given time constraints, the children were given only four HKCOLAS subtests:
Cantonese Grammar, Nominal Expressive Vocabulary, Textual Comprehension,
and Narrative Retell. The SLI status was considered confirmed if children in the SLI
group scored more than 1.25 SD below the age-normed mean in at least two of these
subtests, and status of the typically-developing children was considered confirmed if
they did not fail in more than one of these subtests. Among the 111 children, the
language status of 17 children (15 from the SLI group and 2 from the TD group)
could not be confirmed by the HKCOLAS, a test with very strong diagnostic
accuracy, and hence were excluded from further assessment and data analysis.
Eventually, 94 children were included in the Wong et al. (2015) study, with 44
children meeting the criteria for SLI, and 50 children with typically-developing oral
language. The 94 children were then given the Hong Kong Test of Specific Learning
Difficulties in Reading and Writing for Primary School Students-Second Edition
(HKT-P [II]; Ho et al., 2007). The HKT-P [II] makes up of the literacy composite
(with subtests on Chinese word reading, spelling, and one-minute word reading),
phonological awareness composite, phonological memory composite, rapid automatic
naming and orthographic skills composite. In the present study, dyslexia was
defined as a scaled score of 7 or lower in the literacy composite score in HKT-P [II]
and with nonverbal intelligence within the normal range.

 

تجدید شرکت کنندگان در درجه 1

یک سال بعد، در پایان درجه 1، 111 کودک برای تکمیل این مطالعه گزارش به نزد وانگ و همکاران (2015) بازگشتند. زبان شفاهی کودکان دوباره مورد تست قرار گرفت. دستور زبان کانتونی، اسمی واژگان رسا، درک متنی، و روایت های محلی کودکان مورد سنجش قرار گرفت، به کودکان برای انجام آزمون محدودیت زمانی داده شد، کودکان تنها چهار آزمون های کوچک HKCOLAS را حل میکردند. وضعیت SLI تایید کننده وضعیت کودک بود، اگر کودکان در گروه SLI بیش از 1.25 را کسب میکردند SD در زیر میانگین قرار میگیرفت و هنجار سن حداقل با دو تا آزمون های کوچک در نظر گرفته می شد، و وضعیت کودکانی که دو آزمون را با موفقیت طی میکردند در حال توسعه و معمولی در نظر گرفته شد در صورتی که اگر کودک در بیش از یک آزمون های کوچک شکست خورد وضعیت وی معمولی نیست. در میان 111 کودک، وضعیت زبان 17 کودک (15 گروه SLI و 2 از گروه TD) شناخته شدند که می توانند توسط HKCOLAS، یک آزمون با دقت تشخیصی بسیار قوی مورد تایید قرار گیرند، و از این رو از تجزیه و تحلیل ارزیابی اطلاعات بیشتری از این مطالعه خارج شد.

در نهایت، در مطالعات وانگ و همکاران تحقیقات بر روی  94 کودک انجام شد(2015). در این مطالعه، 44 کودک در گروه SLI، و 50 کودک معمولی و در حال توسعه زبان شفاهی شناخته شدند. 94 کودک پس از تست کنگ هنگ مشکلات خاص یادگیری در خواندن و نوشتن در مدرسه ابتدایی داشتند، نسخه دانش آموزان دوم (HKT-P (II)؛ هو و همکاران، (2007). HKT-P (II) باعث می شود تا از کامپوزیت های سواد آموزی (با آزمون فرعی در زمینه خواندن کلمه چینی، تلفظ، و خواندن دقیقه یک کلمه)، کامپوزیت آگاهی واج شناسی، کامپوزیت حافظه واجی، نامگذاری سریع اتوماتیک و کامپوزیت مهارت های املایی مورد بررسی قرار گرفتند.

 

امید است با خواندن این مطلب توانسته باشیم شما را در انتخاب مترجم خود یاری رسانیم. در پایان شما مشتری عزیز در زمینه ترجمه تخصصی گفتار درمانی می توانید تنها با یک تماس با گروه تخصصی شیراز مترجم از هزینه ترجمه آگاه شوید یا به راحتی با ثبت سفارش ترجمه خود در عرض چند دقیقه از قیمت ترجمه آگاه گردید و بلافاصله پس از پرداخت سفارش شما توسط مترجمی با مدرک تحصیلی رشته گفتار درمانی ترجمه شما را آغاز میکند.

 

ثبت سفارش ترجمه

 

در بالا متن تخصصی رشته گفتار درمانی و ترجمه آن آمده است. ترجمه تخصصی رشته گفتار درمانی توسط فارغ التحصیلان گفتار درمانی صورت میگیرد. تمامی متون ترجمه شده توسط ناظرین گروه تخصصی شیراز مترجم مورد بررسی قرار میگیرد.


برچسب‌ها: نمونه ترجمه گفتار درمانی،ترجمه ارزان،ثیت سفارش ترجمه،انجام ترجمه تخصصی،نمونه ترجمه رشته گفتار درمانی،نمونه ترجمه مهندسی گفتار درمانی،نمونه ترجمه رایگان گفتار درمانی،ترجمه با کیفیت،ترجمه در کوتاه ترین زمان نمونه ترجمه گفتار درمانی،ترجمه در کوتاه ترین زمان

کامنت و نظرات

ثبت کامنت و نظر تنها برای کاربران سایت در دسترس می‌باشد؛ در صورتی که عضو سایت هستید، به پنل کاربری خود وارد شده و در غیر این صورت از طریق فرم عضویت، یک حساب کاربری ایجاد کنید.