خدمات ترجمه وبسایت فروشگاهی

(مدیر) قره زاده
چهارشنبه 16 مرداد 1398
زمان مطالعه 4 دقیقه

blog_1575377582_frlm.jpg


اینترنت اجازه می دهد تا برندها فراتر از گذشته گسترش یابند. امروزه می توانید محصولات خود را در دسترس مشتریانی در سراسر جهان قرار دهید که این مشتریان بدون ترک خانه خود اقدام به خرید از سایت شما کنند. یک مارک تجاری می تواند قبل از باز کردن فروشگاه در مکان خاصی، خریداران مختلف را از سراسر جهان به سایت اینترنتی خود جذب نماید و کسب درآمد کند.

 دلایل ترجمه وبسایت فروشگاهی

این فرصت فوق العاده مجموعه ای از چالش های جدید را ایجاد می کند، این چالش ها عبارتند از

  • بازاریابی در بین فرهنگ ها و زبان های مختلف.
  • انجام خرید، حمل و نقل و کوتاه بودن زمان ارسال تا حد امکان.


اطلاعات دقیق و ترجمه شده باعث می شود مشتری نیازی به کمک های اضافی نداشته باشد، و خرید از فروشگاه الکترونیکی شما را راحت تر کند.

 

بومی سازی وبسایت فروشگاهی راهی برای ورود به بازار جهانی

درصد کل فروشی که از بسترهای نرم افزاری و وبسایت و یا وسائل کاملاً دیجیتال حاصل می شود ، هر ساله در حال رشد است.

اگرچه فروشگاه های الکترونیکی خالص ممکن است لزوماً جایگزین فروشگاه های فیزیکی آجر و ملاتی نشوند، اما این یک دارایی مفید برای هر تجارتی است که می خواهد فروش و درآمد خود را ارتقا بخشد، فروش اینترنتی یک الزام برای هر مارکی است که می خواهد به کشورهای جدید گسترش یابد.

هنگامی که نوبت به تطبیق فروشگاه الکترونیکی شما با یک فرهنگ جدید می رسد، به خدمات محلی سازی فروشگاه الکترونیکی حرفه ای نیاز دارید. این باعث می شود تا هویت برند شما با فرهنگ کشور مقصد همخوانی داشته باشد، ضمن درک و در نظر گرفتن این مطلب که نه تنها زبان های جدید مخاطب هدف شما است بلکه الزامات قانونی، قالب بندی و تفاوت های ظریف فرهنگی را نیز ئر فروش اینترنتی بایستی در نظر بگیرید. ما بهترین تیم ترجمه فروشگاه های الکترونیکی را از مدیران پروژه گرفته تا توسعه سایت و برنامه نویسان خبره، UX و مترجمان حرفه ای در تمام زمینه ها را ارائه می دهیم.



ترجمه های سایت های مرتبط با صنایع

اگر سایت شما متناسب با فرهنگ کشور مقصد نباشد، بسیاری از پیامهای تبلیغاتی به اشتباه تفسیر می شوند. تنها با ترجمه یک کلمه به صورت غلط می تواند تلاش و هزینه شما را نابود کند، اکثر استراتژی های بازاریابی نتایج مشابهی را در کشورهای مختلف به دست نمی آورند.

نکته اصلی در ترجمه وبسایت های خرده فروشی سازگاری فرهنگی است که فقط توسط مترجمان حرفه ای و کارشناسان حرفه ای ترجمه وبسایت قابل انجام است.

با کمک شیراز مترجم میتوانید اطمینان حاصل کنید که راهنماهای سبک و واژه نامه های شما درک شده و دقیقا توسط بازدید کننده دنبال می شوند و ما هویت ، تصاویر و استراتژی ارتباطی برند شما را از طریق زبان و اصطلاحات مناسب به مشتری منتقل می شوند. کار ما 100٪ دقیق است و با ضمانت تأمین می شود.

 

خدمات تخصصی برای کمک به رشد برند شما در سطح بین المللی

ما تیمی از مترجمان حرفه ای و مادری را برای شما فراهم می کنیم که به صورت 24 ساعته قابل دسترسی هستند. نه تنها می توانید مطالب را به بیش از 10 زبان زنده دنیا ترجمه کنید، بلکه ما همچنین می توانیم به شما کمک کنیم تا همه مطالب خود را برای جذاب کردن مشتریان در سراسر فرهنگ ها تنظیم کنید.

ما در شیراز مترجم در زمینه ترجمه وبسایت به شما کمک میکنیم:

  • بازاریابی برند و محصولات
  • ترجمه وبسایت ها و فروشگاه های الکترونیکی
  • ترجمه پرونده های سیاست داخلی
  • ترجمه راهنمای روی بسته بندی
  • ترجمه دفترچه راهنما و کاتالوگ

ما همچنین یک تیم بین المللی سئو داریم که می تواند وب سایت شما را در رتبه بندی بالای موتورهای جستجوگر در سراسر جهان یاری دهد. با کمک تولید محتوای انبوه و یکتای ما راه خود را به صفحه اول گوگل و جذب مشتری باز کنید.


برچسب‌ها: ترجمه فروشگاه الکترونیکی،ترجمه وبسایت فروشگاهی،ترجمه وبسایت،بومی سازی وبسایت،ترجمه تخصصی،تولید محتوا،موتورهای جستجوگر،تولید محتوای انبوه،صفحه اول گوگل،ترجمه دفترچه راهنما،بازاریابی برند ترجمه فروشگاه الکترونیکی،بازاریابی برند

کامنت و نظرات

ثبت کامنت و نظر تنها برای کاربران سایت در دسترس می‌باشد؛ در صورتی که عضو سایت هستید، به پنل کاربری خود وارد شده و در غیر این صورت از طریق فرم عضویت، یک حساب کاربری ایجاد کنید.