ترجمه متون علمی

مدیر قره زاده
پنج‌شنبه 10 آبان 1397
زمان مطالعه 4 دقیقه

blog_1575376936_ExeZ.jpg


ترجمه متون علمی: ضرورت توجه به واژه­ شناسی

در متون علمی و پزشکی با استفاده از واژگان علمی کاملاً تخصصی به بیان مطالب و مفاهیم پیچیده پرداخته می­شود. مرکز ترجمه تخصصی شیراز مترجم با به کارگیری مترجمان زبده و توانمند که دارای تخصص و تجربه بالا در زمینه ترجمه متون تخصصی بوده و نسبت به محتوای متون علمی و پزشکی آشنایی کامل دارند، همواره تلاش می­کند تا پاسخ­گوی نیاز مشتریان و به ویژه دانشجویان رشته ­های مختلف دانشگاهی باشد. در این مرکز با تاکید بر رعایت تمام اصول نگارشی و همچنین کیفیت بالا، ترجمه تخصصی متون علمی و پزشکی به مترجمانی سپرده می­شود که علاوه بر تخصص بالا در زمینه­ علمی مربوطه، نسبت به اصول ترجمه تخصصی نیز آشنایی کافی دارند.

ترجمه علمی و فنی

مرکز ترجمه تخصصی شیراز مترجم دارای تجربه بالا در زمینه ترجمه متون تخصصی رشته­ های مختلف دانشگاهی از جمله بیوتکنولوژی (زیست ­فناوری)، متون مرتبط با مباحث علم ژنتیک شامل ژنتیک مولکولی، مهندسی ژنتیک، انتقال ژن، کشت بافت، ژنومیکس، پروتئومیکس، مقالات علمی مرتبط با مکانیسم­های مولکولی در سطح دی­ان­ای (DNA) و آر­ان­ای (RNA)، بیوشیمی، بیولوژی (مولکولی، گیاهی، جانوری)، جانورشناسی، گیاه­ شناسی، زمین­ شناسی، تنوع زیستی (بیودایورسیتی)، محیط زیست، منابع طبیعی، توسعه پایدار (sustainable development)، صنایع غذایی، علوم تغذیه، بهداشت، متون مرتبط با سلامت، ویروس ­شناسی، متون کاملاً تخصصی پزشکی (تمامی­ گرایش­ ها)، انرژی­های تجدید­پذیر، علوم مهندسی و فنی، برق، مکانیک، نساجی، متالورژی، کامپیوتر، اقتصاد، روان­شناسی، مهندسی کشاورزی (تمامی گرایش ­ها) و بسیاری از زمینه­ های علمی دیگر می­باشد.

 

ترجمه حرفه­ ای متون علمی

مترجمان مرکز تخصصی شیراز مترجم قبل از ترجمه­ ی هر کدام از متون علمی و عمومی، ابتدا در ارتباط با واژه­ شناسی زمینه­ ی مربوطه به تحقیق و جستجو پرداخته تا بتوانند بهترین، مناسب­ترین، به ­­روز­ترین و پُرکاربردترن واژه تخصصی را برای متنی که باید ترجمه شود انتخاب کنند. در بسیاری از موارد ما در ارتباط با «واژه­شناسی» با مشتریان خود صحبت می­کنیم و از نظرات آن­ها در ارتباط با نحوه ترجمه متن بهره ­مند می­شویم، زیرا مهمترین هدف مرکز تخصصی شیراز مترجم، افزایش سطح کیفی متن ترجمه شده و مهمتر از آن کسب رضایت مشتری می­باشد. در ارتباط با فناوری های علمی و علوم کاربردی، محصولات تولید شده در صنایع، کارخانه جات و شرکت­ های تولیدی دارای واژگان کاملا تخصصی بوده و بر همین اساس در ترجمه متون تخصصی این چنینی، بسیار مهم است که مترجم بتواند از تخصصی­ ترین واژگان متناسب با نوع محصولات و کالاهای تولیدی استفاده کند.

 

ترجمه متون علمی با تنوع موضوعی و محتوایی

  متون علمی ترجمه شده در مرکز تخصصی شیراز مترجم انواع مختلفی را شامل می­شود که می­توان به موارد زیر اشاره نمود:

  • مقالات علمی و اسناد فنی
  • دفترچه­ های راهنمای اپراتور و کاربر
  • اسناد ثبت دارویی (مجوزهای بازاری) و ثبت اختراعات
  • پروتکل­ های علمی و آزمایش ­های بالینی و آزمایشگاهی
  • مشخصات کاربرگ ­های ایمنی مواد
  • پژوهش بازاری و پروژه ­های چند ملیتی
  • نرم ­افزارهای شبیه ­سازی (از جمله بیوتک، بیمار مجازی، کلینیک مجازی)
  • سخنرانی ­ها و کنفرانس ­های مرتبط با راه­ اندازی محصولات
  • بروشورهای تجاری و اسناد فنی
  • واژه ­نامه ­ها و دایره­ المعارف علمی
  • محلی ­سازی و ترجمه وب­ساب
  • چندرسانه ای و کنفرانس ­های ویدئویی

 

ترجمه به زبان­ های زنده دنیا

 

مرکز تخصصی شیراز مترجم فعالیت­های خود را در زمینه ترجمه به زبان­های مختلف انجام می­دهد که می­توان به موارد زیر اشاره نمود:

 

  • ترجمه علمی از انگلیسی به فرانسوی
  • ترجمه علمی از فرانسوی به انگلیسی
  • ترجمه علمی از فرانسوی به عربی

 

آیا به زبان­های دیگر نیز علاقه­مندید؟ ما در مرکز تخصصی شیراز مترجم همچنین می­توانیم متون علمی را به زبان­ های فرانسوی، آلمانی، عربی، روسی، ترکی، چینی، اسپانیایی، آلمانی، ایتالیایی، اردو، فنلاندی، کرواتی، سوئدی، ژاپنی، ماندارین و سایر زبان­ ها ترجمه کنیم. 


برچسب‌ها: ترجمه علمی از انگلیسی به فرانسوی،ترجمه علمی از فرانسوی به انگلیسی،ترجمه علمی از فرانسوی به عربی،ترجمه متون علمی،ترجمه تخصصی،ترجمه تخصصی شیراز مترجم،مترجمان زبده،ترجمه متون تخصصی،ترجمه تخصصی متون علمی،ترجمه پزشکی ترجمه علمی از انگلیسی به فرانسوی،ترجمه پزشکی

کامنت و نظرات

ثبت کامنت و نظر تنها برای کاربران سایت در دسترس می‌باشد؛ در صورتی که عضو سایت هستید، به پنل کاربری خود وارد شده و در غیر این صورت از طریق فرم عضویت، یک حساب کاربری ایجاد کنید.